
Mykhailo Mudryk w wywiadzie dla ua.tribuna.com stwierdził, że zaczęliśmy go prowokować, mówiąc „chwała rosji” na początku meczu. To po prostu nieprawda, co można łatwo zweryfikować, oglądając powtórkę. Bezczelne kłamstwo, by ratować twarz.
Mykhailo Mudryk in the interview with stated that we started provoking him by saying "glory to russia" at the beginning of the match. This is simply not true, as it could be easily verified by watching the demo. A blatant lie in order to save his face. https://t.co/z1iQZAO4Hb
Zaczęliśmy korzystać z czatu dopiero po tym, jak wyzwał nas od najgorszych, więc nie ma mowy, żebyśmy napisali taką obrzydliwość jak „chwała rosji”. Po co w ogóle mielibyśmy to robić? Chcieliśmy po prostu wygrać i tyle. Poważnie, myślisz, że naszą pierwszą myślą...
We began using the chat after he called us bad, so there's no way that we could write such an abomination as "glory to russia". Why would we even do that in the first place? We just wanted to win and that's all. Seriously, do you think that our first thought...
...widząc go w lobby, uznaliśmy, że skoro jest Ukraińcem, to trzeba go podpuścić? Wręcz przeciwnie: jarało nas to, że trafiliśmy na kogoś znanego.
upon seeing him in the match lobby was that he's Ukrainian and we have to provoke him? It was the exact opposite: we were excited about the fact that we had a chance to play against someone famous.