Cześć wszystkim! Nadchodzą wieści, o których plotkowano od kilku tygodni: Zostałem wyrzucony z 9Pandas. Była to dla mnie bardzo nieoczekiwana wiadomość i trudna do przetrawienia, ponieważ ta organizacja stała się moim drugim domem, a zespół stał się moją rodziną.
Hi everyone! Here comes the news that has been rumored for the past few weeks: I was benched by 9Pandas. It was very unexpected news for me and hard to digest because this organization became my second home and the team became my family. FULL READ BELOW [1/6]
Spędziłem z tymi ludźmi więcej czasu niż z kimkolwiek innym IRL. Bez wątpienia będę nadal śledził sukcesy zespołu, martwił się o nich i tęsknił za każdym członkiem drużyny i organizacji.
I have spent more time with these people than I have with anyone else IRL. Without a doubt, I will continue to follow the successes of the team, worry about them and miss every member of the squad and organization.
Jestem niezmiernie wdzięczny każdemu zawodnikowi, całemu personelowi, menedżerom, z którymi pracowałem w tym czasie. Kocham i szanuję tę organizację bezgranicznie. Razem podążaliśmy niesamowitą ścieżką.
I am immensely grateful to every player, all the staff, managers I have worked with during this time. I love and respect this organization to no end. We have followed an increadible path all together
Nawet osiągnęliśmy cele, które sobie wyznaczyliśmy: top-30 na świecie, zabezpieczenie miejsca na Majorze. Z mojej strony wszystko odbyło się zgodnie z obietnicą. Chciałbym szczególnie podziękować Julii, CEO 9Pandas. To dzięki jej wysiłkom to wszystko stało się rzeczywistością.
even accomplished the goals we set for ourselves: top-30 in the world, securing the Major spot. For my part, everything was done as promised. I would like to give a special thanks to Julia, the CEO of 9Pandas. It is thanks to her efforts that all of this became a reality.
Bardzo trudno jest teraz zebrać słowa i wyciągnąć jakieś wnioski, ponieważ te półtora roku spędziliśmy w surrealistycznym harmonogramie, a ostatnie sześć miesięcy było niesamowitą emocjonalną huśtawką. To była taka przejażdżka kolejką górską, na jakiej prawdopodobnie nigdy nie byłem.
It's very hard to pick up some words and make some conclusions now, because these one and a half years that we had, we spent them in a surreal schedule, and the last six months were incredible emotional swings. It's been such a roller coaster ride that I've probably never been on
Szczerze mówiąc, czuję się tak zdruzgotany, jak to tylko możliwe, zmęczony zarówno fizycznie, jak i psychicznie. Dlatego robię sobie przerwę na kilka miesięcy, aby odpocząć, dojść do siebie, pobyć sam na sam ze sobą, zrozumieć, co chcę dalej robić.
in my life. Honestly, I feel as devastated as possible, tired both physically and mentally. That's why I'm taking a break for a couple of months, to rest, come to my senses, be alone with myself, understand what I want to do next.
Oczywiście rozważam wszystkie oferty, które mogę otrzymać w różnych rolach: zawodnika, trenera, w mediach i tak dalej. Ale wewnątrz czuję, że nadal mogę mieć ogromny wpływ na drużynę jako zawodnik, jako IGL.
Of course, I'm considering all the offers I may get for different roles: player, coach, media and so on. But inside I feel that I can still give a huge impact to the team as a player, as a IGL.